2006年9月25日 星期一

No one left to speak up for me


No one left to speak up for me (Time, 1989 version)

已經無人替我出聲 (時代雜誌 1989第二次世界大戰五十週年紀念版本)


First they came for the Communists, and I didn't speak up, because I wasn't a Communist.

他們先對付阿共仔,我沒出聲因為我不是共產黨


Then they came for the Jews, and I didn't speak up, because I wasn't a Jew.

後來他們對付猶太人,我沒出聲因為我也不是猶太人


Then they came for the Catholics, and I didn't speak up, because I was a Protestant.

然後他們對付天主教徒,我沒出聲因為我是新教徒


Then they came for me, and by that time there was no one left to speak up for me.

現在他們來對付我,事到如今已經無人替我出聲了


Rev. Martin Niemoller, 1945


2006年9月20日 星期三

我不是台北人

跟朋友哈啦時,如果有人問到:「你是哪裡人?」我通常會請對方猜猜看:「你覺得我是哪裡人呢?」在大家亂猜一通完畢之後,我會回答:「我雖然住在台北,但我是雲林人。」我解釋:「其實我爸媽都是雲林人,他們婚後才到台北定居,我們逢年過節都還是會回雲林的阿公阿媽家。」

多年來我一直不願意直接說「我是台北人」,如果我跟別人說我住台北,接著一定會再說明我的家鄉其實在雲林縣。

2006年9月7日 星期四

那一年的事

今天意外地在一個新認識的朋友臉上,發現熟悉的笑容,那是很多年前認識的一個朋友臉上也有的笑容。

說是笑,其實又有點像是苦笑,五官都有點向臉中央皺起來的傾向,嘴唇都是鮮紅厚厚地卻又不闊,講話的聲音一樣都很宏亮。

不曉得她去哪裡了呢? 是不是又去國外流浪了?